13.10.2011 17:09
автор: jenya

12.10.2011 18:45
автор: katya

Поезд с итальянскими писателями торжественно отправился с Ярославского вокзала города Москвы. Оркестр, провожающие, зеваки. Итальянцы были очень довольны, особенное впечатление на них произвели дети в национальных костюмах с воздушными шарами из продюсерского центра «Эколь». Они уже второй раз провожают писателей в путешествие. Первый раз это были французы,  теперь уже итальянцы. Кстати, как стало понятно еще с первой встречи с итальянскими писателями, французы и итальянцы — это большая разница. Вспоминая французов… Еще на перроне, некоторые из них уже говорили по-русски, а самые любвеобильные пытались даже закрутить романы с проводницами. В ситуации с итальянцами дело обстоит несколько иначе. Они более скованны, словно их на время подменили. Может, играет роль возраст или естественное волнение перед дальней дорогой, но они более сдержаны в проявлении эмоций.  Проводы на Ярославском вокзале прошли торжественно и даже трогательно. Даже, зарядивший на весь день холодный осенний дождь не смог повлиять на настроение отъезжающих. Творческие жители Италии отметили все детали,  от детишек, пришедших их проводить с русскими песнями до  духового оркестра, играющего произведения  Верди прямо на перроне. Всю дорогу до Нижнего Новгорода только и было разговоров о проводах. О том, как дети отпустили в небо шарики цветов российского и итальянского национальных флагов, как под  «Прощание славянки»  поезд медленно тронулся в путь. Особенно понравились итальянцам бамбини.

Проводы делегации  посетили начальник управления периодической печати, книгоиздания и полиграфии Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям – Юрий Сергеевич Пуля, а также советник президента ЗАО банк «Интеза», одного из спонсоров проекта,  — Татьяна Викторовна Ястржембская.

Нижний Новгород — первая остановка писателей. Ночь, вокзал, осенняя российская погода. Уже утром писателей ждет увлекательная экскурсия по кремлю Нижнего Новгорода, а после состоится встреча с читателями, на которой будет присутствовать известный писатель Захар Прилепин. И уже вечером писатели отправятся дальше — в город, принимающий международную Универсиаду 2013 года — Казань.

16.09.2011 13:43
автор: katya

 

14.09.2011 13:59
автор: julia
off
12.09.2011 19:02
автор: katya

 

Литературный проект "Транссибирина" (кадр из программы "Новости культуры")
   

В Москве стартовал уникальный литературный проект «Транссибириана». Среди пассажиров поезда, который проследует через всю Россию до Бурятии, есть зарубежные писатели. Для них это путешествие – редкая возможность познакомиться с нашей страной и с ее людьми. В прошлом году первооткрывателями были французские литераторы. Итогом той поездки стали книги и статьи о России. В этот раз в путь отправились итальянцы. Рассказывают «Новости культуры».

2011-й – перекрестный год Россия-Италия, поэтому в качестве пассажиров литературного поезда – писатели с Апеннинского полуострова. Путешествие итальянцев по России начинается с Ярославского вокзала. В пути им предстоит провести больше двух недель. За это время они увидят почти всю Россию.

«Будет семь крупных городов, – рассказывает организатор «Итальянской Транссибирианы» Нина Литвинец. – Мы едем от Москвы до Улан-Удэ, с остановками в Нижнем Новгороде, Казани, Екатеринбурге. Потом у нас Томск, в прошлом году у нас его не было, будет заезд в тайгу. Потом Красноярск, Иркутск и Улан-Удэ. Оттуда мы уже возвращаемся самолетом в Москву».

Из кандидатов на поездку в Россию выбрали четверых – голосованием в итальянском пен-клубе. Главным условием командировки было особое отношение авторов к России.

«В Италии Сибирь имеет такой сказочный образ, поэтому я здесь, чтобы самому почувствовать эту атмосферу», – говорит литературный критик Анжело Гульерми.

Писателя Роберто Пацци в России знают. Его стихи выходили большим тиражом. Теперь очередь писателя познакомиться с Россией.

«Я жду встречи с уникальной природой и с людьми, которые живут в Сибири, и к которым я испытываю огромную симпатию, – говорит писатель. – Может быть, пойму, что такое русская душа».

Писатели шутят: одни проводы уже тянут на целый роман. А сама поездка станет знаковым событием перекрестного года Россия-Италия.

 

Оригинал размещен на сайте канала Культура http://www.tvkultura.ru/theme.html?id=30042&cid=178